当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读诗词大全屈原的诗离骚 屈原,离骚古诗,离骚赏析

离骚 屈原,离骚古诗,离骚赏析

02-17 16:17:22   分类:屈原的诗   浏览次数: 481
标签:屈原简介,屈原作品,屈原的诗句,http://www.qihang56.com 离骚 屈原,离骚古诗,离骚赏析,
(200)总:绾结在一起。辔(pei4配):缰绳。扶桑:神话中长在东方日出处的一种树。
(201)若木:神话中长在昆仑最西面日入处的一种树。拂:遮蔽。
(202)相羊:徜徉,随意徘徊。
(203)望舒:为月神驾车者。
(204)飞廉:风神。属(zhu3主):跟随。
(205)屯:聚合。离(li4丽):通“丽”,附丽,靠拢。
(206)御(ya4迓):通“迓”,迎接。
(207)纷总总:多而纷乱的样子。离合:忽聚忽散。
(208)斑:色彩驳杂的样子。陆离:参差。
(209)阍(hun1昏):守门人。关:门闩。
(210)阊阖(chang1 he2昌河):天门。
(211)暧暧:日光昏暗的样子。罢:完了。
(212)溷(hun4混)浊:混乱污浊。
(213)阆(lang4浪)风:神话中地名,在昆仑山上。緤(xie4泄):系住。
(214)女:神女,喻理想的人物,知音。
(215)荣华:花。
(216)下女:下界女子,相对于高丘而言。诒(yi4义):同“贻”,赠送。
(217)丰隆:雷神。
(218)宓(fu2伏)妃:神话中的人名,伏羲氏之女,洛水之神。
(219)蹇脩:声乐,徒鼓钟谓之脩(修),徒鼓磐谓之蹇。此用章炳麟之说,见《菿(dao4到)汉闲话》。理:媒。
(220)纬繣(hua4画):本义为乖戾,此训执拗。难迁:难以说动。
(221)次:住宿。穷石:山名,在今甘肃张掖。
(222)洧(wei4为)盘:神话中水名,出崦嵫山。
(223)四极:四方的尽头。
(224)周流:遍行。
(225)瑶台:玉台。偃蹇:夭矫上伸的样子。
(226)有娀(song1松):传说中古部族名。佚:美。有娀氏美女简狄住在高台上,成帝喾(ku4库)之妃,生契,为商人之祖。
(227)鸩(zhen4振):鸟名,羽有毒。
(228)诒:此处指礼物、聘礼。
(229)高辛:高辛氏,指帝喾。
(230)集:栖止。
(231)少康:夏后相之子。相被过、浇杀死,相妻逃至有仍生少康。少康又逃到有虞,娶了国君的两个女儿,借助有虞的力量恢复了夏朝。
(232)二姚:有虞氏二女,有虞姚姓。
(233)闺:女子居处。指上述诸女而言。以:通“已”,甚。
(234)终古:永久。
(235)索:讨取。藑(qiong2穷)茅:一种可用来占卜的草。以:与。筳篿(ting2 zhuan1廷专):用来占卜的竹片。
(236)灵氛:古代神巫。
(237)此“曰”与下一“曰”之后皆卦辞。重加“曰”字表强调。
(238)慕:\"莫念\"二字之误。“念之”与上“占之”押韵。
(239)九州:古代中国分为九州,后以\"九州\"指全中国。
(240)是:此,指楚国。
(241)勉:努力。
(242)释:放。
(243)故宇:旧居。
(244)昡曜:日光强烈,此处指眼光迷乱。
(245)服:佩。艾:艾草。要(yao1腰):通\"腰\"。
(246)珵(cheng2程):美玉。
(247)苏:取。 帏(wei2韦):佩带的香囊。
(248)巫咸:上古神巫。
(249)糈(xu3许):精米。要(yao1腰):拦截,这里是迎候之意。
(250)翳(yi4义):遮蔽。备:都。
(251)九疑:指九疑山的神。
(252)皇剡(yan3掩)剡:闪光的样子。
(253)吉故:吉利的故事。
(254)榘(ju4巨):同“矩”,画方的器具。矱(huo4获):尺度。榘矱喻准则、法度。
(255)严:严肃恭谨。
(256)挚:伊尹名,商汤的贤相。咎繇(gao1 yao2高姚):即皋陶,夏禹的贤臣。调:谐调。
(257)行媒:作媒的使者。
(258)说(yue4悦):傅说,殷高宗时贤相。筑:打土墙用的捣土工具。
(259)吕望:姜太公,本姓吕,名尚,曾被称为太公望。鼓:鸣。
(260)宁戚:春秋时卫人,曾在齐东门外作小商,齐桓公夜出,值宁戚喂牛,扣角而歌其怀才不遇,桓公与之交谈后,任用为相。
(261)该:备,充当。该辅,备位于辅佐大臣之列。
(262)及:趁着。晏:晚。
(263)央:尽。
(264)鹈鴂(ti2 jue2啼决):鸟名,即杜鹃,鸣于春末夏初,正是落花时节。
(265)琼佩:琼玉的佩饰。偃蹇:屈曲样子。
(266)薆(ai4爱):隐蔽的样子。
(267)谅:信实。
(268)萧:青蒿。
(269)羌:乃。容:外表。长:好。
(270)委:丢弃。
(271)苟:苟且。
(272)慢慆(tao1涛):傲慢。
(273)榝(sha1沙):亚落叶乔木,果实为裂果,又名食茱萸。佩帏:香囊。
(274)干:求。务:致力。
(275)祗:振。
(276)流从:一作“从流”。
(277)兹:此,指以上所述忧患。
(278)沬(mei4昧):通“昧”,暗淡。
(279)和:调节使和谐。调(diao4吊):佩玉发出的声响。度:行进的节奏,由车上銮铃的声响显示之。(280)壮:盛。
(281)历:选择。
(282)羞:肉干。
(283)精:舂,捣米粟。粻(zhang1张):粮。
(284)邅(zhan1沾):转。
(285)扬:举。云霓:云霓作的旗,即下文的“云旗”。晻蔼(yan3 ai3掩矮):因云霓之旗遮蔽而光线变暗的样子。
(286)鸾:通“銮”,安在车上或挂在马镳上的铃铛。
(287)翼:展翅。
(288)翼翼:整齐的样子。
(289)流沙:指西方沙漠之地,在昆仑以东,因沙漠随风而动,故称。
(290)赤水:神话中水名,源于昆仑山东南。容与:徘徊不进。
(291)麾(hui1挥):指挥。梁:桥,此处用为动词,架桥。津:渡口。
(292)诏:命令。西皇:主西方之神。涉:渡过,此处为使动用法。
(293)腾:传告。径:捷径,此处指抄小路。
(294)不周:神话中山名。
(295)西海:传说中西方之海。期:约定,此处指约定的地点。
(296)屯:聚集。
(297)軑(dai4代):车毂端的帽盖。
(298)婉婉:同“蜿蜿”,龙马前后相连,蜿蜒而行的样子。
(299)委蛇(wei1 yi2逶迤):卷曲飘动的样子。
(300)邈邈:高远的样子。
(301)韶:即《九韶》,传说为虞舜时的乐舞。
(302)假:借。婾(yu2愉):同“愉”。
(303)陟陞(sheng1升):升。皇:皇祖,先祖。赫戏:光耀。
(304)临:居高临下。睨(ni4逆):斜视。旧乡:指鄢郢。
(305)蜷局:屈曲。
(306)故都:指郢都。 【译文】   颛顼啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。 上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。我披着喷吐幽香的江离和白芷啊;又联缀起秋兰作为自己的佩巾。光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不把握年岁壮盛的时机,丢弃秽恶的行径?为什么不改变这种不善的法度?任用贤才,来驰骋于天下!随我来吧!我当为君在前面带路!
  沿着康庄大道走向幸福与光明。 忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车驾将要覆倾! 急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉沦!我敢手指苍天让它给我作证,我对你完全是一片忠心!
  想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你胸无定见、反复无常! 我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面。我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间。我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛。即使花儿谢了,那又有什么悲伤,最痛心的是,众多的香草已经发生了质变。 那些个党人争着贪利夺权,孜孜以求地追逐着功名利禄。他们都猜忌着别人而原谅自己,彼此间勾心斗角,相互嫉妒。像他们那样竭尽全力去争权夺利,实在不是我内心所要追求的东西。我觉得自己的老境将要渐渐到来,只担心美好的名声来不及树立。清晨,我吮吸着木兰花上的坠露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓蕾。只要内心是真正的美好而又精纯,我就是长久地面黄肌瘦又有何可悲?我用木兰的根须把白芷拴上,再穿上带着露珠的薜荔。我用菌桂的嫩枝连缀起蕙草,再绞起胡绳的一串串花蕊。我是如此虔诚地效法古代的圣贤,绝非一般世俗之徒的穿戴。
  我不能和今人志同道合,但却心甘情愿沐浴彭咸的遗辉。 我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!既因为我用香蕙作佩带而贬黜我啊,又因为我采集白芷而给我加上罪名。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!我只怨君主啊!你是这般无思无虑,始终是不能明察我的用心。你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃。追随着邪恶,背弃了法度,竞相以苟合求容作为处世准则。我忧郁烦闷,怅然失意,我困顿潦倒在这人妖颠倒的时期!我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页

相关热词搜索:

  • 上一篇:九歌 云中君 屈原,九歌 云中君古诗,九歌 云中君赏析
  • 分享到: 收藏
    评论排行