- 欢迎访问起航教学!
宋定伯捉鬼 翻译
12-14 18:27:23 分类:高考诗歌赏析 浏览次数: 920次特别注意:《宋定伯捉鬼 翻译》及本站所有转载文章言论不代表本站观点,本站所提供的学习资料,如需使用,请与原作者联系。
【原文】
南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。
数里,鬼言:“步行太迟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以有声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急执之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。
【翻译】
南阳宋定伯年轻的时候,夜里行走遇见了鬼。宋定伯问他是谁,鬼说:“我是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他,说:“我也是鬼。”鬼问道:“你想到什么地方去?”宋定伯回答说:“我想到宛县的集市上去。”鬼说:“我也想到宛县的集市上去。”于是一起前往。
走了几里路,鬼说:“步行太缓慢,两人可以交替的背着,怎么样?”宋定伯说:“很好。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“您太重了,也许不是鬼吧?”宋定伯说:“我是新鬼,所以身体重了。”宋定伯于是又背鬼,鬼一点重量都没有。他们像这样两次三次轮着背。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答说:“只是不喜欢人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听听,完全没有声音。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又说:“为什么有声音?”宋定伯说:“我是刚刚死变鬼,不熟悉鬼渡水的缘故罢了,不要对我感到奇怪。”
快要走到宛县的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大声呼叫,声音“咋咋”的样子,要求放开让他下来,宋定伯不再听从他。宋定伯一直到宛县的集市上才将鬼放下在地上,鬼变成了一只羊,宋定伯就把它卖掉。宋定伯担心它有变化,朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。
www.qihang56.com网学习网声明:本网(www.qihang56.com网:www.qihang56.com)注明来源未注明本站原创或注明稿件为转载稿的,版权归原作者所有,免费转载出于非商业性学习目的。如有内容、版权等问题请速与本网联系,我们会再第一时间删除相关信息!请加给我们发邮件或者找客服,具体方式参加本站联系方式。如若转载《宋定伯捉鬼 翻译》请保留本页链接!
感谢《宋定伯捉鬼 翻译》的作者共享此学习资料!力倡免费资源,崇尚人人共享!
相关热词搜索:
评论排行
高考诗歌赏析 热门排行
- · 大酺赏析_周邦彦的《大酺》赏析
- · 金缕曲赏析_梁启超的《金缕曲》赏析
- · 临江仙·送王缄赏析_苏轼的《临江仙·
- · 霜叶飞·重九赏析_吴文英的《霜叶飞·
- · 五古·挽易昌陶赏析_毛泽东的《五古·
- · 新年作赏析_刘长卿的《新年作》赏析
- · 早发白帝城(又名下江陵)赏析_李白的
- · 夏夜苦热登西楼赏析_柳宗元的《夏夜苦
- · 回心院(十首之第五首)赏析_萧观音的
- · 杜牧《赤壁》的赏析
- · 满江红·和郭沫若同志赏析_毛泽东的《
- · 乐府杂曲·鼓吹铙歌·奔鲸沛赏析_柳宗
- · 泊船瓜洲赏析_王安石的《泊船瓜洲》赏
- · 和贾舍人早朝赏析_岑参的《和贾舍人早
- · 渡江云赏析_张炎的《渡江云》赏析
- · 六州歌头赏析_张孝祥的《六州歌头》赏
- · 闺怨赏析_王昌龄的《闺怨》赏析
- · 清平乐·会昌赏析_毛泽东的《清平乐·
- · 贫交行赏析_杜甫的《贫交行》赏析
- · 东风第一枝·春雪赏析_史达祖的《东风
- · 别匡山赏析_李白的《别匡山》赏析
- · 岁暮海上作赏析_孟浩然的《岁暮海上作
- · 卜算子赏析_李之仪的《卜算子》赏析
- · 戚氏赏析_柳永的《戚氏》赏析