当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文阅读宪问篇第十四 _文言文大全

宪问篇第十四 _文言文大全

02-17 17:16:21   分类:文言文阅读   浏览次数: 294
标签:高一语文文言文,文言文助读,文言文阅读题及答案,http://www.qihang56.com 宪问篇第十四 _文言文大全,

  (1)辟:同“避”,逃避。

  (2)七人:即伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。

  【译文】

  孔子说:“贤人逃避动荡的社会而隐居,次一等的逃避到另外一个地方去,再次一点的逃避别人难看的脸色,再次一点的回避别人难听的话。”孔子又说:“这样做的已经有七个人了。”

  【评析】

  这一章里讲为人处世的道理。人不能总是处于一帆风顺的环境里,身居逆境,怎样做?这是孔子教授给弟子们的处世之道。

  【原文】

  14•38 子路宿于石门(1)。晨门(2)曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”

  【注释】

  (1)石门:地名。鲁国都城的外门。

  (2)晨门:早上看守城门的人。

  【译文】

  子路夜里住在石门,看门的人问:“从哪里来?”子路说:“从孔子那里来。”看门的人说:“是那个明知做不到却还要去做的人吗?”

  【评析】

  “知其不可而为之”,这是做人的大道理。人要有一点锲而不舍的追求精神,许多事情都是经过艰苦努力和奋斗而得来的。孔子“知其不可而为之”,反映出他孜孜不倦的执着精神。从这位看门人的话中,我们也可以见出当时普通人对孔子的评论。

  【原文】

  14•39 子击磬(1)于卫,有荷蒉(2)而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!”既而曰:“鄙哉!硁硁(3)乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉(4),浅则揭(5)。”子曰:“果哉!末(6)之难(7)矣。”

  【注释】

  (1)磬:音qìng,一种打击乐器的名称。

  (2)荷蒉:荷,肩扛。蒉,音kuì,草筐,肩背着草筐。

  (3)硁硁:音kēng,击磬的声音。

  (4)深则厉:穿着衣服涉水过河。

  (5)浅则揭:提起衣襟涉水过河。“深则厉,浅出揭”是《诗经•卫风•匏有苦叶》的诗句。

  (6)末:无。

  (7)难:责问。

  【译文】

  孔子在卫国,一次正在敲击磬,有一位背扛草筐的人从门前走过说:“这个击磬的人有心思啊!”一会儿又说:“声音硁硁的,真可鄙呀,没有人了解自己,就只为自己就是了。(好像涉水一样)水深就穿着衣服趟过去,水浅就撩起衣服趟过去。”孔子说:“说得真干脆,没有什么可以责问他了。”

  【原文】

  14•40 子张曰:“书云:‘高宗(1)谅阴(2),三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗?古之人皆然。君薨(3),百官总己以听于冢宰(4)三年。”

  【注释】

  (1)高宗:商王武宗。

  (2)谅阴:古时天子守丧之称。

  (3)薨:音hōng,周代时诸侯死称此。

  (4)冢宰:官名,相当于后世的宰相。

  【译文】

  子张说:“《尚书》上说,‘高宗守丧,三年不谈政事。’这是什么意思?”孔子说:“不仅是高宗,古人都是这样。国君死了,朝廷百官都各管自己的职事,听命于冢宰三年。”

  【评析】

  子女为父母守丧三年的习惯在孔子以前就有,《尚书》中就有这样的记载。对此,孔子持肯定态度,即使国君,其父母去世了,也在继位后三年内不理政事,平民百姓更是如此了。

  【原文】

  14•41 子曰:“上好礼,则民易使也。”

  【译文】

  孔子说:“在上位的人喜好礼,那么百姓就容易指使了。”

  【原文】

  14•42 子路问君子。子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人(1)。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓(2)。修己以安百姓,尧舜其犹病诸?”

  【注释】

  (1)安人:使上层人物安乐。

  (2)安百姓:使老百姓安乐。

  【译文】

  子路问什么叫君子。孔子说:“修养自己,保持严肃恭敬的态度。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使周围的人们安乐。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使所有百姓都安乐。修养自己使所有百姓都安乐,尧舜还怕难于做到呢?”

  【评析】

  本章里孔子再谈君子的标准问题。他认为,修养自己是君子立身处世和管理政事的关键所在,只有这样做,才可以使上层人物和老百姓都得到安乐,所以孔子的修身,更重要的在于治国平天下。

  【原文】

  14•43 原壤(1)夷俟(2)。子曰:“幼而不孙弟(3),长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。

  【注释】

  (1)原壤:鲁国人,孔子的旧友。他母亲死了,他还大声歌唱,孔子认为这是大逆不道。

  (2)夷俟:夷,双腿分开而坐。俟,音sì,等待。

  (3)孙弟:同逊悌。

  【译文】

  原壤叉开双腿坐着等待孔子。孔子骂他说:“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。”说着,用手杖敲他的小腿。

  【原文】

  14•44 阙党(1)童子将命(2)。或问之曰:“益者与?”子曰:“吾其居于位(3)也,见其与先生并行也。非求益者也,欲速成者也。”

  【注释】

  (1)阙党:即阙里,孔子家住的地方。

  (2)将命:在宾主之间传言。

  (3)居于位:童子与长者同坐。

  【译文】

  阙里的一个童子,来向孔子传话。有人问孔子:“这是个求上进的孩子吗?”孔子说:“我看见他坐在成年人的位子上,又见他和长辈并肩而行,他不是要求上进的人,只是个急于求成的人。”

  【评析】

  孔子特别注重长幼有序。这是儒家的一贯主张。除了在家庭里讲孝、讲悌以外,年幼者在家庭以外的地方还必须尊敬长者。由此,发展为中华民族尊老敬老的传统美德,这在今天还有提倡的必要,但应当剔除其中的封建因素,赋予民主性内容。

上一页  [1] [2] [3] [4] 

相关热词搜索:

  • 上一篇:卫灵公篇第十五_文言文大全
  • 分享到: 收藏
    评论排行