当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译列御寇为伯昏无人射_文言文在线翻译

列御寇为伯昏无人射_文言文在线翻译

02-17 16:32:49   分类:文言文翻译   浏览次数: 394
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 列御寇为伯昏无人射_文言文在线翻译,

列御寇为伯昏无人射

作者或出处:《列子》

原文:

  列御寇为伯昏无人射,引之盈贯,措杯水其肘上,发之,镝矢复沓,方矢复寓。当是时也,犹象人也。

  伯昏无人曰:“是射之射,非不射之射也。当与汝登高山,履危石,临百仞之渊,若能射乎?”

  于是无人遂登高山,履危石,临百仞之渊,背逡巡,足二分垂在外,揖御寇而进之。御寇伏地,汗流至踵。

  伯昏无人曰:“夫至人者,上闚青天,下潜黄泉,挥斥八极,神气不变。今汝怵然有恂目之志,尔于中也殆矣夫。”

译文或注释:

  列御寇射箭给伯昏无人看,(他)拉到满弓,(然后)放一杯水在手肘上,放箭,连续射箭,(前面的)箭刚射出后面的箭又搭上了弓。在这个时候,(他)就像木偶似的(平稳)。

  伯昏无人 说:“这么只是射靶子的射法,不是没有固定靶子的射箭。(我)要和你一起登上高山,站到那危险的石头上,面临万丈深渊,你还可以射箭吗?”

  在这时伯昏无人便爬上高山,站在危险的石头上,面临万丈深渊,背还向后靠一靠,(他的)脚有两分悬空在外,请御寇过去。御寇趴在地上,汗流到脚根了。

  伯昏无人说:“凡是高手,上看青天,下到黄泉,在任何地方都挥洒自如,神色不变。现在你紧张害怕有惶恐的眼神的样子,你心中害怕得很啊。”

相关热词搜索:

  • 上一篇:十一月四日风雨大作_文言文在线翻译
  • 分享到: 收藏
    评论排行