• 欢迎访问起航教学!
当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译蜀先主庙_文言文在线翻译

蜀先主庙_文言文在线翻译

06-14 02:29:46   分类:文言文翻译   浏览次数: 987
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 蜀先主庙_文言文在线翻译,

蜀先主庙

作者或出处:刘禹锡

原文:

  天地英雄气,千秋尚凛然。势分三足鼎,业复五铢钱。

  得相能开国,生儿不象贤。凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。

译文或注释:

  刘备的英雄气概真可谓顶天立地;经历千秋万代威风凛凛至今依然。战乱局势中与魏吴鼎足三分天下;雄心勃勃立誓复兴汉室统一铸钱。

  得到贤明丞相孔明开国有人辅佐;生了个儿子阿斗却不是一个圣贤。多么可悲原先蜀汉宫廷的歌妓们;如今却欢歌曼舞尽在魏王的殿前。

【注解】
[1]业复句:王莽代汉时,曾废五铢钱,至光武帝时,又从马援奏重铸,天下称便。这里以光武帝恢复五铢钱,比喻刘备想复兴汉室。
[2]凄凉两句:蜀汉降魏后,刘禅迁至洛阳,被封为安乐县公。魏太尉司马与之宴,并使蜀国女乐歌舞于刘禅前,旁人皆为他感伤,他却喜笑自若。伎:同"妓",女乐。实际也是俘虏。
【评析】
这首诗是赁吊古人的,也可以看成史论诗。主要在于称颂刘备,而贬讥刘禅诗的首联写刘备在世是叱咤风云的英雄,千秋后的庙堂仍然威势逼人。颔联写刘备的业绩,两句用典对得工整,自然浑成。颈联为刘备功业不成,嗣子不肖而叹惜。尾联感叹后主刘禅之不才。全诗前半写功德,后半写衰败,以形象垂戒当世。
诗的用事对仗都很警辟工整。

相关热词搜索:

分享到: 收藏
评论排行