- 欢迎访问起航教学!
扬州慢_文言文在线翻译
06-11 02:30:09 分类:文言文翻译 浏览次数: 104次
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com
扬州慢_文言文在线翻译,
杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声。怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生!
扬州慢
作者或出处:姜夔原文:
淳熙丙辛日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲,千岩老人以为有《黍离》之悲也。
淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马、窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。
杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生!
译文或注释:
扬州是淮河东边著名的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程。经过春风吹遍了扬州十里,都是荠菜麦子一派青青。自从金兵进犯长江回去以后,荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵。天气渐渐进入黄昏,凄凉的画角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城。杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声。怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生!
相关热词搜索:
- ·上一篇:陋室铭_文言文在线翻译
- ·下一篇:爱莲说_文言文在线翻译
分享到:
收藏
评论排行
文言文翻译 热门排行
- · 勾践灭吴_文言文在线翻译
- · 蜀道难_文言文在线翻译
- · 刻舟记_文言文在线翻译
- · 柳毅传_文言文在线翻译
- · 石壕吏_文言文在线翻译
- · 鸿门宴_文言文在线翻译
- · 逍遥游_文言文在线翻译
- · 龟虽寿_文言文在线翻译
- · 过秦论_文言文在线翻译
- · 赤壁赋_文言文在线翻译
- · 黔之驴_文言文在线翻译
- · 陌上桑_文言文在线翻译
- · 陈情表_文言文在线翻译
- · 爱莲说_文言文在线翻译
- · 扬州慢_文言文在线翻译
- · 陋室铭_文言文在线翻译
- · 渔家傲_文言文在线翻译
- · 泊秦淮_文言文在线翻译
- · 雨霖铃_文言文在线翻译
- · 观刈麦_文言文在线翻译
- · 伤仲永_文言文在线翻译
- · 虞美人_文言文在线翻译
- · 行路难(其一)_文言文在线翻译
- · 西江月_文言文在线翻译