当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译念奴娇·驿中言别友人_文言文在线翻译

念奴娇·驿中言别友人_文言文在线翻译

02-17 16:31:16   分类:文言文翻译   浏览次数: 117
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 念奴娇·驿中言别友人_文言文在线翻译,

念奴娇·驿中言别友人

作者或出处:文天祥

原文:

 

  水天空阔,恨东风,不借世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁!铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪!堂堂剑气,斗牛空认奇杰。

  那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。伴人无寐,秦淮应是孤月。

译文或注释:

 

  江水连天一派辽阔,可恨东风,不肯帮助人间的杰出英雄人物。蜀地的子规金陵的花草都在夕阳斜照里,怎能忍心看到这荒芜的都城,倾颓的墙壁!铜雀台的春恨之情,金铜仙人的秋日眼泪,这个亡国耻辱要靠谁来洗雪!光芒四射的剑气上冲云霄,辜负了它把自己作为特出的豪杰。

  想不到前回脱险越过江海得到余生,历尽艰辛往南行程万里,把生命交托给小舟一齐出发。为的是与海鸥结成盟友才留下这双醉眼,仔细观察浪涛起伏烟云幻灭。要象蔺相如持壁睨柱的壮气压倒秦嬴,像诸葛亮回军惊走司马懿,千古流传的上冲冠的怒发。陪伴人们没有入寐,应是秦淮河上孤零零的明月。

相关热词搜索:

  • 上一篇:玉楼春(桃溪不作从容住)_文言文在线翻译
  • 分享到: 收藏
    评论排行