当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译沁园春(斗酒彘肩)_文言文在线翻译

沁园春(斗酒彘肩)_文言文在线翻译

02-17 16:31:24   分类:文言文翻译   浏览次数: 786
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 沁园春(斗酒彘肩)_文言文在线翻译,

沁园春(斗酒彘肩)

作者或出处:刘过

原文:

 

  寄辛承旨。时承旨招,不赴。

  斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉?被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。坡谓:“西湖,正如西子,浓抹淡妆临照台。”二公者,皆掉头不顾,只管传杯。

  白曰:“天竺去来,图画里峥嵘楼阁开。爱纵横二涧,东西水绕,两峰南北,高下云堆。”逋曰:“不然,暗香浮动,不若孤山先访梅。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。”

译文或注释:

 

  ……

  准备好大斗酒和猪蹄肩,冒着风雨横渡钱塘江,岂不是痛快哉?受到白香山居士,约好了林和靖,以及苏东坡老,一起拦驾强拉我返回。东坡高兴地说:“西湖,正好象夫差的西子,浓郁的施抹,清淡的打扮对着镜台。”白林二位都掉过头去不愿回顾,只管喝酒传杯。

  不久居易说:“玩游天竺去去来来,景色如画,峥嵘突兀的楼阁处处张开。最令人喜爱的是纵横交错的二条水涧,从东向西环绕,两个山峰雄踞南北,上上下下白云拥堆。”林逋接着说:“不是,清幽的芳香到处飘动,不如先去访问孤山上的寒梅。等待晴天才去,拜访辛稼轩为时不会太晚,如今暂且在此徘徊。”

相关热词搜索:

  • 上一篇:阳关引(塞草烟光阔)_文言文在线翻译
  • 分享到: 收藏
    评论排行