北山经第三_文言文大全
02-17 17:25:58 分类:文言文阅读 浏览次数: 611次潘侯山
又北二百里,曰潘侯之山①,其上多松柏,其下多榛楛,其阳多玉,其阴多铁。有兽焉,其状如牛,而四节②生毛,名曰旄牛③。边水④出焉,而南流注于栎泽⑤。
【注释】
①潘侯之山:即潘侯山,山名,具体所指待考。一说在今新疆境内。
②四节:四肢的关节。
③旄牛:即牦牛。
④边水:水名,具体所指待考。
⑤栎泽:水名,具体所指待考。
【译文】
再向北二百里有座潘侯山。山上生长松树和柏树,山下生长榛树和楛树。山南有很多玉石,山北有丰富的铁矿。山中有一种野兽,身形似牛,四脚骨节处长着很长的毛。这种野兽名叫牦牛。边水从这座山流出后便向南流入栎泽。
小咸山
又北二百三十里,曰小咸之山①,无草木,冬夏有雪。
【注释】
①小咸之山:即小咸山,山名,具体所指待考。一说可能是今新疆北部的友谊峰;一说应在今新疆哈密附近。
【译文】
再向北二百三十里有座山,名叫小咸山。山上不生寸草,无论是冬天还是夏日,都总在落着雪。
浑夕山
又北百八十里,曰浑夕之山①,无草木,多铜玉。嚣水出焉,而西北流注于海②。有蛇一首两身,名曰肥遗③,见则其国大旱。
【注释】
①浑夕之山:即浑夕山,山名,具体所指待考。一说在今内蒙古境内。
②海:水名,具体所指待考。似指渤海。
③肥遗:传说中的一种蛇。
【译文】
北岳山再往北一百八十里有座山,名叫浑夕山。这座山寸草不生,但蕴藏有丰富的铜矿和玉石资源。嚣水就发源于这座山,出了山后便向西北流去,一直流入渤海。这座山上有一种蛇。这种蛇只有一只头,却长着两个身子,名叫肥遗。一旦它出现,国家便要遭受严重的旱灾。
北单山
又北五十里,曰北单之山①,无草木,多葱韭。
【注释】
①北单之山:即北单山,山名,具体所指待考。一说在今内蒙古境内。
【译文】
浑夕山再往北五十里有座山,名叫北单山。这座山光秃秃,只有山葱、山韭。
罴差山
又北百里,曰罴差之山①,无草木,多马。
【注释】
①罴差之山:即罴差山,山名,在今内蒙古境内,具体所指待考。
【译文】
北单山再往北一百里有座山,名叫罴差山。这座山上不生长草木,倒有很多野马。
北鲜山
又北百八十里,曰北鲜之山①,是多马。鲜水②出焉,而西北流注于涂吾之水③。
【注释】
①北鲜之山:即北鲜山,山名,具体所指待考。一说在今蒙古境内。
②鲜水:水名,具体所指待考。
③涂吾之水:即涂吾水,水名,具体所指待考。一说可能指今之叶尼塞河。
【译文】
罴差山再往北一百八十里有座山,名叫北鲜山,有很多野马。鲜水就发源于这座山,流出山涧便向西北流去,一直流入涂吾水。
堤山
又北百七十里,曰堤山①,多马。有兽焉,其状如豹而文首,名曰狕②。堤水③出焉,而东流注于泰泽④,其中多龙龟⑤。
【注释】
①堤山:山名,具体所指待考。一说指今西伯利亚的屯金山。
②狕:兽名,具体所指待考。
③堤水:水名,具体所指待考。
④泰泽:水名,一说可能指贝加尔湖。
⑤龙龟:一说指龙和龟;一说指一种大龟。
【译文】
北鲜山再往北一百七十里有座山,名叫堤山。这座山上有很多野马。山上还有一种野兽,身形像豹,但脑袋上有花纹,这种野兽名叫狕。堤水就发源于这座山,从山涧流出后向东流去,一直流入泰泽。堤水中有很多龙龟。
北山一经总括
凡北山经之首,自单孤之山至于堤山,五千四百九十里。其神①皆人面蛇身,其祠②之:毛用一雄鸡、彘③瘗④,吉玉⑤用一珪,瘗而不糈。其山北人皆生食不火之物。
【注释】
①神:指山神。
②祠:祭祀。
③彘:猪。
④瘗:埋葬。
⑤吉玉:彩色的玉。
【译文】
北山第一列山系,从单孤山到堤山,蜿蜒五千四百九十里。这些山的山神都长着人的面孔和蛇的身子。祭祀这些山神时,用的牲畜是一只公鸡和一头猪,将它们埋在地下。祭祀用的玉器是一块珪,祭祀时不用精米,只将这些牲畜和玉器埋在地下。在山北坡居住的人,都只吃生食而不用火烧。
管涔山
北次二经之首,在河之东,其首枕汾①,其名曰管涔之山②。其上无木而多草,其下多玉。汾水出焉,而西流注于河。
【注释】
①汾:指汾河,水名,在今山西中部,是黄河第二大支流。源出宁武县管涔山,在河津市西入黄河。
②管涔之山:即管涔山,山名,在今山西宁武县境内。
【译文】
北山第二列山系最南端的山,在黄河的东边,濒临汾水,名叫管涔山。山上不生长树木,但生长有很多的草。山脚下有很多玉石。汾水就发源于这座山,从山涧流出后便向西流入黄河。
少阳山
又西①二百五十里,曰少阳之山②,其上多玉,其下多赤银。酸水③出焉,而东流注于汾水,其中多美赭④。
【注释】
①西:一作“北”。一说应作“南”。
②少阳之山:即少阳山,山名,一说即今山西古交市、静乐县界上的关帝山,又名南阳山。
③酸水:水名,即今山西的文峪河。
④赭:红土。
【译文】
管涔山往西二百五十里有座山,名叫少阳山。这座山的山顶有很多玉石,山脚蕴藏有很丰富的赤银矿。酸水发源于这座山,流出山涧后便向东流入汾水。酸水水底有很多优质红土。
县雍山
又北五十里,曰县雍之山①,其上多玉,其下多铜,其兽多闾②麋,其鸟多白翟③、白④。晋水⑤出焉,而东南流注于汾水。其中多鱼,其状如儵⑥而赤麟⑦,其音如叱⑧,食之不骄⑨。
【注释】
①县雍之山:即县雍山,山名,即今山西太原市西南晋祠西山,一名龙山。
②闾:兽名,一说即羭,指黑色的母羊。
③翟:长尾的野鸡。
④白:鸟名,即白翰。
⑤晋水:水名,在今山西境内。
⑥儵:鱼名,长达16厘米,银白色。
⑦麟:同“鳞”,指鱼鳞。
⑧叱:大声呵斥。
⑨骄:一作“骚”,指狐臭。
【译文】
少阳山再往北五十里有座山,名叫县雍山。这座山的山顶有很多玉石,山脚蕴藏有很丰富的铜矿。山上的野兽主要是山驴和麋鹿,栖息的鸟类主要是白翟和白翰鸟。晋水就发源于这座山,从山涧流出后便向东南流去,汇入汾水。晋水中有很多鱼,身形像鱼,有红色的鱼鳞,不时还能发出似斥责人的叫声。人若吃了这种鱼,可以医治好狐臭。
狐岐山
又北二百里,曰狐岐之山①,无草木,多青碧②。胜水③出焉,而东北流注于汾水,其中多苍玉④。
【注释】
①狐岐之山:即狐岐山,山名,在今山西孝义市西南。
②青碧:青色的玉石。
③胜水:水名,在今山西境内。
④苍玉:灰白色的玉。
【译文】
县雍山再往北二百里有座山,名叫狐岐山。这座山上寸草不生,有很多青色的玉石。胜水就发源于这座山,流出山涧后便向东北流去,汇入汾水。胜水中有很多灰白色的玉。
白沙山
又北三百五十里,曰白沙山①,广员②三百里,尽沙也,无草木鸟兽。鲔水③出于其上,潜于其下,是多白玉。
【注释】
①白沙山:山名,具体所指待考。一说在今山西境内;一说在今河北境内;一说在今内蒙古境内。
②员:同“圆”。
③鲔水:水名,具体所指待考。
【译文】
狐岐山再往北三百五十里有座山,名叫白沙山。这座山方圆三百里,整个山都是由沙堆成的。山上没有鸟兽,也不生长草木。鲔水就发源于这座山的山顶,并潜入沙里,至山下流出地面。鲔水中有很多白色玉石。
敦头山
又北三百五十里,曰敦头之山①,其上多金玉,无草木。旄水出焉,而东流注于印泽②。其中多马③,牛尾而白身,一角,其音如呼。
相关热词搜索:
评论排行
文言文阅读 热门排行
- · 泰伯篇第八 _文言文大全
- · 告子章句下 _文言文大全
- · 第四章_文言文大全
- · 谋攻第三_文言文大全
- · 吉验篇第九_文言文大全
- · 老子韩非列传第三_文言文大全
- · 举贤第十_文言文大全
- · 鬼谷子 揣篇第七_文言文大全
- · 凡例_文言文大全
- · 煮箦_文言文大全
文言文阅读更新
- · 腾猿_文言文大全
- · 蒙鸠 _文言文大全
- · 敧器_文言文大全
- · 夸父 _文言文大全
- · 虞氏_文言文大全
- · 煮箦_文言文大全
- · 加盐_文言文大全
- · 梓庆削木为鐻_文言文大全
- · 宋元君与神龟_文言文大全
- · 郑师文学鼓琴_文言文大全
- · 齐桓公好服紫_文言文大全
- · 齐桓公设庭燎_文言文大全