中山经第五_文言文大全
02-17 17:25:54 分类:文言文阅读 浏览次数: 288次【注释】
①历山:山名,今山西阳城县和垣曲县交界处有历山。一说指传说中舜所耕作的历山,但历山有多处,且大多因舜耕作而得名。
【译文】
再向东十里是历山,山中生长的树多为槐树,山的阳面有很多玉。
良余山
又东十里,曰良余之山,其上多榖、柞,无石。余水出于其阴,而北流注于河。乳水出于其阳,而东南流注于洛。
【译文】
再往东十里有座山,叫良余山。良余山上的树种主要是构树和柞树,山上没有石头。余水就发源于这座山的北麓,流出山涧后便向北汇入黄河。这座山的南麓是乳水的源头,乳水流出这座山后便向东南流入洛河。
蛊尾山
又东南十里,曰蛊尾之山①,多砺②石、赤铜。龙余之水③出焉,而东南流注于洛。
【注释】
①蛊尾之山:即蛊(一说应作“虫”)尾山,山名,具体所指待考。一说在今陕西洛南县南。
②砺(lì):粗的磨刀石。
③龙余之水:即龙余水,水名,具体所指待考。
【译文】
再向东南十里是蛊尾山,山中有很多粗磨刀石和赤铜。龙余水发源于蛊尾山,向东南流入洛河。
升山
又东北二十里,曰升山①,其木多榖、柞、棘,其草多、蕙,多寇脱②。黄酸之水③出焉,而北流注于河,其中多璇玉④。
【注释】
①升山:山名,具体所指待考。一说在今陕西华阴市境内。
②寇脱:通脱木的别名。常绿灌木或小乔木,叶大,开白色小花,核果近球形。俗称通草。
③黄酸之水:即黄酸水,水名,具体所指待考。
④璇(xuán)玉:美玉。一说指次于玉的美石。
【译文】
再向东北二十里是升山,山中生长的树多为构树、柞树和酸枣树,生长的草多为山药和蕙草,还长着很多通脱木。黄酸水发源于升山,向北流入黄河,水中有很多璇玉。
阳虚山
又东十二里,曰阳虚之山,多金,临于玄扈之水。
【译文】
再往东十二里有座山,名叫阳虚山。阳虚山上有很多金矿石。阳虚山临近玄扈水。
中山五经总括
凡薄山之首,自苟床之山至于阳虚之山,二千九百八十二里。升山,冢也,其祠礼:太牢,婴①用吉玉。首山,②也,其祠用稌、黑牺③太牢之具、蘖④酿,干⑤儛⑥,置鼓,婴用一璧。尸水,合天也,肥牲祠之,用一黑犬于上,用一雌鸡于下,刏⑦一牝羊⑧,献血。婴用吉玉,采之,飨⑨之。
【注释】
①婴:颈上的饰物。
②:山神。这里指鬼之神者。
③牺:古代指供祭祀用的毛色纯一的牲畜。
④蘖(niè):酒母,制酒时所用的发酵物。
⑤干:盾牌。
⑥儛(wǔ):跳舞。
⑦刏(jī):划破,割。
⑧牝羊:雌羊。
⑨飨(xiǎnɡ):用酒食款待;也指祭祀。
【译文】
总计薄山山系中的山,从首座苟床山到阳虚山,距离为二千九百八十二里。其中的升山是大的山神所在之处,祭祀其山神的仪式是:用牛、羊、猪三牲齐备的太牢之礼,以彩色的玉作为挂在山神颈上的饰物。首山的山神是鬼之神者,祭祀他时用糯米、纯黑色的牛、羊、猪三牲齐备的太牢之礼及用酒母酿造的酒,祭祀者手持盾牌起舞,并配以鼓乐,以一块璧作为挂在他颈上的饰物。尸水之神上与天合,要用很肥的牲畜来祭祀他,把一只黑狗供在上面,一只母鸡供在下面,再用刀割雌羊的血来祭献。以彩色的玉作为他颈上的饰物,把有彩色花纹的丝织物披在他身上,并请他享用祭品。
平逢山
中山六经缟羝山①之首,曰平逢之山②,南望伊洛,东望谷城之山③,无草木,无水,多沙石。有神焉,其状如人而二首,名曰骄虫④,是为螫虫⑤,实惟蜂蜜⑥之庐。其祠之:用一雄鸡,禳⑦而勿杀。
【注释】
①缟羝(ɡǎo dī)山:山系名,在今河南西北部。
②平逢之山:即平逢山,山名,指位于今河南洛阳市北之北邙(mánɡ)山(也叫芒山)。
③谷城之山:即谷城山,山名,在今河南洛阳市西。
④骄虫:一作“娇虫”,传说中的神名。
⑤螫(shì)虫:尾部有毒针可刺人的虫。
⑥蜜:这里指蜜蜂。
⑦禳(ránɡ):迷信的人祈祷以消除灾殃。
【译文】
中山六经缟羝山山系中的首座山是平逢山,向南可以望见伊河和洛河,向东可以望见谷城山,山中不长草木,没有水,到处是沙子和石头。山中有一位神,形状像人,长着两个脑袋,名字叫骄虫,这里是螫虫,实际上是各种蜂包括蜜蜂的巢穴所在。祭祀的方法是:用一只雄鸡为祭品来祈祷,不要把它杀死。
缟羝山
西十里,曰缟羝之山,无草木,多金玉。
【译文】
平逢山再往西十里有座山,名叫缟羝山,缟羝山上光秃秃的,没有一草一木,满山都是金矿石和玉石。
瞻诸山
又西三十里,曰瞻诸之山,其阳多金,其阴多文石。射水出焉,而东南流注于洛。少水出其阴,而东流注于谷水。
【译文】
廆山再往西三十里有座山,名叫瞻诸山。山的南麓有很多金矿石,山的北麓有很多颜色艳丽的石头。射水就发源于这座山,流出山涧后便向东南流入洛河。少水也发源于这座山的北麓,流出山涧后便向东流入谷水。
娄涿山
又西三十里,曰娄涿之山①,无草木,多金玉。瞻水②出于其阳,而东流注于洛;陂水③出于其阴,而北流注于谷水,其中多茈④石、文石。
【注释】
①娄涿之山:即娄涿山,山名,在今河南洛宁县和新安县之间。
②瞻水:水名,具体所指待考。
③陂(pí)水:一作“波水”,又叫百答河。
④茈(zǐ):通“紫”,指紫色。
【译文】
再向西三十里是娄涿山,山中不长草木,有很多金和玉。瞻水发源于娄涿山的阳面,向东流入洛河;陂水发源于娄涿山的阴面,向北流入谷水,水中有很多紫色的石头和带花纹的石头。
白石山
又西四十里,曰白石之山①。惠水②出于其阳,而南流注于洛,其中多水玉③。涧水④出于其阴,西北流注于谷水,其中多麋石⑤、栌丹⑥。
【注释】
①白石之山:即白石山,山名,也叫广阳山、渑池山,在今河南新安县。
②惠水:水名,在今河南新安县东北。
③水玉:水晶。
④涧水:水名,源出今河南新安县,具体所指待考。
⑤麋(mí)石:即眉石,也叫画眉石,指石墨、煤。
⑥栌(lú)丹:所指待考。一说疑为黑丹;一说是红栌,现名黄栌,一种落叶灌木或乔木。
【译文】
再向西四十里是白石山。惠水发源于白石山的阳面,向南流入洛河,水中有很多水晶。涧水发源于白石山的阴面,向西北流入谷水,水中有很多眉石和栌丹。
穀山
又西五十里,曰穀山①,其上多穀,其下多桑。爽水②出焉,而西北流注于谷水,其中多碧绿③。
【注释】
①穀(ɡǔ)山:山名,在今河南渑池县境内。
②爽水:水名,在今河南渑池县境内。
③碧绿:即碧玉,矿物名,含铁的石英石,呈红色、褐色或绿色。也称碧石。
【译文】
再向西五十里是穀山,山上长着很多构树,山下长着很多桑树。爽水发源于穀山,向西北流入谷水,水中有很多碧玉。
傅山
又西一百四十里,曰傅山①,无草木,多瑶碧②。厌染之水③出于其阳,而南流注于洛,其中多人鱼。其西有林焉,名曰墦冢。谷水出焉,而东流注于洛,其中多珚④玉。
【注释】
①傅山:山名,在今河南渑(miǎn)池县西。
②瑶碧:美玉和青绿色的玉石。
③厌染之水:即厌染水,水名,今名厌梁河,在今河南宜阳县北。
④珚(yān):玉名,具体所指待考。
【译文】
再向西一百四十里是傅山,山中不长草木,有很多美玉和青绿色的玉石。厌染水发源于傅山的阳面,向南流入洛河,水中有很多大鲵。傅山的西面有一大片树林,名字叫墦冢。谷水发源于傅山,向东流入洛河,水中有很多珚玉。
常烝山
又西九十里,曰常烝之山,无草木,多垩。潐水出焉,而东北流注于河,其中多苍玉。菑水出焉,而北流注于河。
相关热词搜索:
评论排行
文言文阅读 热门排行
- · 泰伯篇第八 _文言文大全
- · 告子章句下 _文言文大全
- · 第四章_文言文大全
- · 谋攻第三_文言文大全
- · 吉验篇第九_文言文大全
- · 老子韩非列传第三_文言文大全
- · 举贤第十_文言文大全
- · 鬼谷子 揣篇第七_文言文大全
- · 凡例_文言文大全
- · 煮箦_文言文大全
文言文阅读更新
- · 腾猿_文言文大全
- · 蒙鸠 _文言文大全
- · 敧器_文言文大全
- · 夸父 _文言文大全
- · 虞氏_文言文大全
- · 煮箦_文言文大全
- · 加盐_文言文大全
- · 梓庆削木为鐻_文言文大全
- · 宋元君与神龟_文言文大全
- · 郑师文学鼓琴_文言文大全
- · 齐桓公好服紫_文言文大全
- · 齐桓公设庭燎_文言文大全