当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文阅读中山经第五_文言文大全

中山经第五_文言文大全

02-17 17:25:54   分类:文言文阅读   浏览次数: 288
标签:高一语文文言文,文言文助读,文言文阅读题及答案,http://www.qihang56.com 中山经第五_文言文大全,

  少陉山

  又东四十里,曰少陉之山。有草焉,名曰菵草,叶状如葵而赤茎白华,实如薁,食之不愚。器难之水出焉,而北流注于役水。

  【译文】

  从浮戏山再往东四十里就是少陉山。这座山上生长有一种草,名叫菵草。这种草的叶子有点像山葵,茎是红色的,花是白色的,结的果实有点像山葡萄,吃了这种果实可使人更加聪明。少陉山是器难水的发源地。器难水流出山涧后便向北流入役水。

  末山

  又东二十里,曰末山,上多赤金。末水出焉,北流注于役。

  【译文】

  太山再往东二十里就是末山。末山上有很多赤金矿石。末水就发源于这座山,流出山涧后便向北流入役水。

  役山

  又东二十五里,曰役山,上多白金、多铁。役水出焉,北流注于河。

  【译文】

  末山再往东二十五里有座山,名叫役山。役山上有很多白金矿石,还有很多铁矿石。役水就发源于这座山,流出山涧后便向北流入黄河。

  大山

  又东三十里,曰大之山,其阴多铁、美玉、青垩。有草焉,其状如蓍而毛,青华而白实,其名曰,服之不夭,可以为腹病。

  【译文】

  敏山再往东三十里有座山,名叫大山。大山的北麓有很多铁矿石、上等玉石和青色土。山上有一种草,形状有点像锯齿草,叶上还有毛,开着青色的花,白色的果实。这种草名叫草。用这种草入药,吃了可使人不早夭,还可以用这种草医治腹痛。

  中山七经总括

  凡苦山之首,自休与之山至于大之山,千一百八十四里。其十六神者,皆豕身而人面。其祠:毛牷①用一羊羞②,婴③用一藻玉④瘗⑤。苦山、少室、太室皆冢也,其祠之:太牢之具,婴以吉玉。其神状皆人面而三首,其余属皆豕身人面也。

  【注释】

  ①毛牷(quán):带毛的纯色的全牲。

  ②羞:进献食品。

  ③婴:颈上的饰物。

  ④藻玉:有彩纹的玉。

  ⑤瘗(yì):埋葬。

  【译文】

  总计苦山山系中的山,从首座休与山到大山,距离为一千一百八十四里。其中十六座山的山神都是猪身人面。祭祀他们的方法是:用一整只纯色的羊为毛物,用一块有彩纹的玉作为山神颈上的饰物,祭祀后把它埋入地下。苦山、少室山、太室山都是大的山神居住的地方,祭祀这三座山的山神的方法是:用牛、羊、猪三牲齐备的太牢之礼,用彩色的玉作为挂在山神颈上的饰物。这三位山神的形状都是有三个脑袋,长着人一样的脸,其余十六位山神的形状都是猪身人面。

  景山

  中山八经荆山①之首,曰景山②,其上多金玉,其木多杼③檀。雎水④出焉,东南流注于江⑤,其中多丹粟,多文鱼。

  【注释】

  ①荆山:山系名,在今湖北北部。

  ②景山:山名,一说在今湖北房县,名聚龙山;一说即今望佛山,在湖北保康县。

  ③杼(shù):指栎(lì)木。

  ④雎(jū)水:水名,即沮水,发源于今湖北保康县。

  ⑤江:指长江。

  【译文】

  中山八经荆山山系中的首座山是景山,山上有很多金和玉,山中生长的树多为栎树和檀树。雎水发源于景山,向东南流入长江,水中有很多丹砂,还有很多身上有斑纹的鱼。

  荆山

  东北百里,曰荆山①,其阴多铁,其阳多赤金,其中多犛牛,多豹虎,其木多松柏,其草多竹,多橘櫾②。漳水③出焉,而东南流注于雎,其中多黄金,多鲛④鱼。其兽多闾麋。

  【注释】

  ①荆山:山名,在今湖北南漳县西部。

  ②櫾(yòu):同“柚”,一种常绿乔木,种类很多,果实叫柚子,比橘子大。

  ③漳水:水名,发源于荆山,与沮水合流后称为沮漳河。

  ④鲛(jiāo):即鲨鱼。一说指“蛟”,也叫蛟龙,古代传说中的一种龙。

  【译文】

  向东北一百里是荆山,山的阴面有很多铁,阳面有很多赤金。山中有很多牦牛、豹和虎。山中生长的树多为松树和柏树,生长的草多为萹竹,还生长着很多橘树和柚树。漳水发源于荆山,向东南流入雎水,水中有很多黄金,还有很多鲛鱼。山中的兽类多为闾和麋鹿。

  骄山

  又东北百五十里,曰骄山,其上多玉,其下多青雘,其木多松柏、多桃枝钩端。神围处之,其状如人面,羊角虎爪,恒游于雎漳之渊,出入有光。

  【译文】

  荆山再往东北一百五十里有座山,名叫骄山。骄山的山顶有很多玉石,山坡下有很多青。这座山上生长的树木主要是松柏,还有很多桃枝竹、钩端竹。围神就住在这座山上,他长着一副人样的面孔,还长着一对羊角和四只虎爪。他经常在雎水和漳水的深渊中巡游。从水中出入时全身都闪闪发光。

  女几山

  又东北百二十里,曰女几之山①,其上多玉,其下多黄金,其兽多豹虎,多闾、麋、、麂②,其鸟多白③,多翟④,多鸩⑤。

  【注释】

  ①女几之山:即女几山,山名,具体所指待考。

  ②麂(jǐ):一种小型的鹿,腿细而有力,善跳跃,雄的有长牙和短角,有黄麂、黑麂、赤麂等。

  ③白(jiāo):鸟名,雉的一种。

  ④翟(dí):长尾的野鸡。

  ⑤鸩(zhèn):传说中的一种毒鸟,把它的羽毛泡在酒里,喝了可以把人毒死。

  【译文】

  再向东北一百二十里是女几山,山上有很多玉,山下有很多黄金,山中的兽多为豹和虎,还有很多闾、麋鹿、和麂,山中的鸟多为白色的雉、长尾的野鸡和鸩鸟。

  宜诸山

  又东北二百里,曰宜诸之山,其上多金玉,其下多青雘。洈水出焉,而南流注于漳,其中多白玉。

  【译文】

  女几山再往东北二百里有座山,名叫宜诸山。宜诸山顶有很多金矿石和玉石,山坡下有很多青雘。洈水就发源于这座山,流出山涧后便向南流入漳河。洈水中有很多白色玉石。

  陆陒山

  又东北二百里,曰陆陒之山,其上多琈之玉,其下多垩,其木多杻橿。

  【译文】

  纶山再往东二百里有座山,名叫陆陒山。这座山上有很多琈玉,山坡下有很多可用作涂饰的各种颜色的土。这座山上生长着杻树和橿树。

  光山

  计蒙又东百三十里,曰光山①,其上多碧②,其下多木③。神计蒙④处之,其状人身而龙首,恒游于漳⑤渊,出入必有飘风⑥暴雨。

  【注释】

  ①光山:山名,在今河南光山县。

  ②碧:青绿色的玉石。

  ③木:一说应作“水”。

  ④计蒙:传说中的神名。

  ⑤漳:即漳水。

  ⑥飘风:暴风,旋风。

  【译文】

  再向东一百三十里是光山,山上有很多青绿色的玉石,山下长着很多树。有位名叫计蒙的神居住在这里,他的形状是人身龙首,他经常在漳水的深潭中巡游,出入时必然会伴有旋风和暴雨。

  岐山

  又东百五十里,曰岐山,其阳多赤金,其阴多白珉。其上多金玉,其下多青雘,其木多樗,神涉处之,其状人身而方面三足。

  【译文】

  光山再往东一百五十里有座山,名叫岐山。岐山的南坡有很多赤金矿石,北坡有很多白珉石,山巅有很多金矿石和玉石,山坡下有很多青雘。这座山上生长着臭椿。涉神就住在这座山上。这个神身形似人,但脸形是四四方方的,脚有三只。

  仁举山

  又东北百五十里,曰仁举之山,其木多榖柞,其阳多赤金,其阴多赭。

  【译文】

  山再往东北一百五十里有座山,名叫仁举山。这座山上生长着构树和柞树。这座山的南坡有很多赤金矿石,北坡有很多赭矿石。

  琴鼓山

  又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多榖、柞、椒、柘,其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕鹿、多白犀,其鸟多鸩。

  【译文】

  师每山再往东南二百里,就到了琴鼓山。琴鼓山上生长的树种主要是构树、柞树、椒树、柘树。这座山的山巅有很多白色珉石,山坡下有很多洗石。这座山上出没的野兽主要是野猪、鹿和白犀,生长的鸟类主要是鸩鸟。

  中山八经总括

  凡荆山之首,自景山至琴鼓之山,二千八百九十里,其神①状皆鸟身而人面。其祠②:用一雄鸡祈瘗③,用一藻圭④,糈,用稌。骄山,冢也,其祠:用羞⑤酒少牢祈瘗,婴⑥毛⑦一璧。

  【注释】

  ①神:指山神。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]  下一页

相关热词搜索:

  • 上一篇:海外南经第六_文言文大全
  • 分享到: 收藏
    评论排行